Keine exakte Übersetzung gefunden für تأخير الدفع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تأخير الدفع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Demoras en el pago de prestaciones (en días)
    باء - التأخير في دفع الاستحقاقات (بالأيام التقويمية)
  • De todos modos, se constatan casos de retraso en el pago de los salarios.
    ورغم ذلك، يلاحظ وجود بعض حالات التأخير في دفع الأجور.
  • Por consiguiente, se han aplazado otros aspectos de esa labor y ello ha provocado demoras en los desembolsos.
    وأُجلت تبعا لذلك مواعيد إنجاز أجزءا أخرى من العمل المتعلق بوضع التصاميم، وهو أمر ترتب عليه تأخير دفع مصروفات.
  • La Asamblea General podría zanjar la compleja cuestión del atraso en el pago de las cuotas decidiendo que los costos conexos corran por cuenta de los Estados Miembros que se retrasen en los pagos.
    ويمكن للجمعية العامة أن تتعامل مع المسالة المعقدة المتمثلة في تأخير دفع الاشتراكات المقررة بأن تقرر أن الدول الأعضاء المعنية ستتحمل التكاليف المرتبطة بذلك.
  • Y para compensar la tardanza de su bien ganado sueldo... ...donaré diez cajas de whisky para que se refresquen.
    وتعويضًا عن التأخير في دفع الرواتب، سوف أتبرّع بعشرة صناديق مِن شراب الويسكي كضيافةٍ خفيفة
  • El Comité Especial observa que la reducción de las demoras en el pago de reembolsos y reclamaciones ha progresado continuamente, y alienta a que se siga avanzando en este sentido.
    وتلاحظ اللجنة الخاصة التحسينات المستمرة في علاج التأخيرات في دفع المبالغ المستحقة والمطالبات وتشجع على إحراز المزيد من التقدم.
  • El Grupo de Río se opone al cobro de intereses por el pago atrasado de las cuotas a la cuenta del plan maestro de mejoras de infraestructura, como se propone en el apartado j) del párrafo 53 del informe del Secretario General.
    وتعارض مجموعة ريو فرض فوائد على التأخير في دفع الاشتراكات المقررة لحساب المخطط العام حسبما هو مقترح في الفقرة 53 (ى) من تقرير الأمين العام.
  • También se opone a la idea de cobrar intereses por el pago atrasado de las cuotas a la cuenta del plan maestro de mejoras de infraestructura, posibilidad propuesta por el Secretario General como incentivo para el pronto pago de las cuotas.
    و هي تعارض أيضا فكرة فرض فوائد في حال التأخير في دفع الأنصبة المقررة لحساب المخطط العام، وهو ما اقترحه الأمين العام كحافز لسرعة التسديد.
  • No obstante, algunas de estas actividades han resultado interrumpidas por las demoras en el pago de dietas que el Gobierno de Transición se comprometió a pagar al personal de policía encargado de la seguridad durante el proceso electoral.
    لكن توقف بعض هذه الأنشطة، بسبب التأخير في دفع البدلات اليومية التي تعهدت الحكومة الانتقالية بدفعها لأفراد الشرطة الذي يوفرون الأمن للانتخابات.
  • Si hay déficit o demoras considerables de los pagos, habría que hacer más transferencias en préstamo.
    وإذا ما حصل قصور أو تأخير كبير في الدفع فإن النتيجة الفعلية قد تستدعي مزيدا من الاقتراض الداخلي.